Op 2 november 2024 vertrok het ms Nieuw Statendam voor een mooie cruise in de Middellandse en Adriatische Zee

Voor de foto's, klik op "lees meer"of "hier"

Deel 2, klik op "deel 2" (under construction)

Deel 3. klik op "deel 3" (under construction)

Bijgewerkt: 11 januari 2025

Info of kommentaar: Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.   

Any remarks: Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.   

Piraeus gezien vanaf het schip. De huizen met mooi uitzicht op de Egeische Zee.

Piraeus see from ms Nieuw Statendam. They have a nice view at the Aegean Sea

Zicht op Pireaus met de Viking Saturn aangemeerd.

Piraeus with Viking Saturn

Piraeus met de Egeische Zee

Piraeus and Aegean Sea

Piraeus - zonsondergang in de Egeische Zee

Piraeus - Sunset at the Aegean Sea 

Piraeus - zonsondergang in de Egeische Zee

Piraeus - Sunset at the Aegean Sea 

Corfu - anker bij Hellenic Coast Guard

Corfu - anchor near Hellenic Coast Guard

-Het piratenschip en restaurant in Corfu met de naam "Black Rose"

-Corfu pirate ship and restaurant "Black Rose".

-Het grote bronzen beeld in Corfu op Kerkyra heeft de naam "Het Nationaal Verzetsmonument."

Het is opgedragen aan al die omgekomen mensen uit Corfu tijdens de Duitse bezetting in de Tweede Wereldoorlog. 

Het staat in een tuin buiten de muren van het Nieuwe Fort

-This large bronze sculpture is called The National Resistance Monument. 

It is dedicated to all those people from Corfu, who lost their lives during the German occupation during World War II. 

It is near the outside the walls of the New Fortress.

Corfu - Nieuwe Fort met het monument

Corfu - The New Fortress the "National Resistance Monument"

CORFU - HOLOCAUST MONUMENT - NEVER AGAIN ANY NATION 

-Het Holocaustmonument van Corfu is een aangrijpend eerbetoon aan de 2000 Joodse burgers van Corfu die tijdens de Tweede Wereldoorlog omkwamen in de concentratiekampen Auschwitz en Birkenau. Het monument werd in 2001 opgericht ter nagedachtenis aan de tragische gebeurtenissen die plaatsvonden in juni 1944 toen de Duitse troepen 1800 Joden van het eiland naar de concentratiekampen deporteerden.

Het monument staat op een klein plein in het noorden van de oude binnenstad van Corfu, waar voor de oorlog het centrum van de Joodse gemeenschap van het eiland was. De Joodse gemeenschap van Corfu was vóór de oorlog de sterkste in Griekenland, maar tragisch genoeg keerde slechts een handvol overlevenden na het einde van de oorlog terug naar het eiland.

Het bronzen beeld van Georgios Karahalios toont een naakt gezin van vier personen, symbool voor de kwetsbaarheid en hulpeloosheid van de Joodse slachtoffers van de Holocaust. De tekst op de plaquette luidt: "Never again any Nation", vertaald "Nooit meer voor welke natie dan ook", wat ons herinnert aan het belang van het in stand houden van de herinnering aan de Holocaust en ervoor zorgen dat dergelijke wreedheden nooit meer zullen gebeuren.

Het monument is een gezamenlijke inspanning van de gemeente en de Joodse gemeenschap van Corfu, een bewijs van het belang van het herdenken van het verleden en het eren van de nagedachtenis van degenen die hun leven hebben verloren. Het dient als een krachtige herinnering aan de verschrikkingen van de Holocaust en de noodzaak om tolerantie, begrip en respect voor alle mensen te bevorderen, ongeacht hun religie, ras of etniciteit.

-The Holocaust Memorial of Corfu is a poignant tribute to the 2000 Jewish citizens of Corfu who perished in the Auschwitz and Birkenau concentration camps during World War II. The monument was erected in 2001 in memory of the tragic events that took place in June 1944 when the German troops deported 1800 Jews from the island to the concentration camps.

The monument is located in a small square in the north of the old town of Kerkyra, where the center of the Jewish community of the island used to be before the war. The Jewish community of Corfu was the strongest in Greece before the war, but tragically, only a handful of survivors returned to the island after the war ended.

The bronze sculpture by Georgios Karahalios depicts a naked family of four, symbolizing the vulnerability and helplessness of the Jewish victims of the Holocaust. The text on the plaque reads, "Never again for any nation," reminding us of the importance of preserving the memory of the Holocaust and ensuring that such atrocities never happen again.

The monument is a joint effort by the municipality and the Jewish community of Corfu, a testament to the importance of remembering the past and honoring the memory of those who lost their lives. It serves as a powerful reminder of the horrors of the Holocaust and the need to promote tolerance, understanding, and respect for all people regardless of their religion, race, or ethnicity.

Corfu - Xenofontos street - Holocaust monument

-Corfu - beeld van Graaf von der Schulenburg

Johann Matthias von der Schulenburg werd geboren in Emden, nabij Maagdenburg, op 8 augustus 1661. Hij was een Brandenburgs-Pruisische edelman en generaal die begin 18e eeuw in de Saksische en Venetiaanse legers diende.

Hij was een sleutelfiguur tijdens de Turkse belegering van Corfu in 1716, die werd geleid door de geallieerden die Corfu beschermden, en hij was in feite degene die mensen inspireerde om te vechten, zodat het eiland niet in handen van de Turken zou vallen – wat wel zou gebeuren. hebben de Europese geschiedenis totaal veranderd.

De invasie van Corfu in 1716 maakte deel uit van de Zevende Venetiaans-Turkse Oorlog, en de verovering van dit strategisch belangrijke eiland zou de weg vrijmaken voor de verovering van Venetië en vervolgens de rest van Europa. De Turkse troepen hadden 30.000 man en 71 schepen, terwijl de verdedigers van Corfu slechts 2.500 soldaten telden, waaronder honderden Venetianen, Duitsers en Dalmatiërs, evenals verschillende Grieken en lokale vrijwilligers. Vóór het einde van de belegering stuurden Malta, de Pauselijke Staten, Genua, Toscane, Spanje en Portugal allemaal zeestrijdkrachten om te helpen

-Corfu - Statue of Count von der Schulenburg

Johann Matthias von der Schulenburg was born in Emden, near Magdeburg, on August 8, 1661. He was a Brandenburg-Prussian nobleman and general who served in the Saxon and Venetian armies in the early 18th century

He was a key figure during the Turkish siege of Corfu in 1716, which was headed by the allied forces protecting Corfu, and he was basically the one who inspired people to fight, so that the island wouldn’t fall to the Turks – which would have totally changed European history.

The invasion of Corfu in 1716 was part of the Seventh Venetian-Turkish War, and the conquest of this strategically important island would pave the way for the conquest of Venice and subsequently the rest of Europe. The Turkish troops had 30,000 men and 71 ships, while the defenders of Corfu numbered just 2,500 soldiers, including hundreds of Venetians, Germans, and Dalmatians, as well as several Greeks and local volunteers. Prior to the siege’s conclusion, Malta, the Papal States, Genoa, Tuscany, Spain, and Portugal all sent naval forces to help

Voor meer informatie - for more information, klik on the following link: Graaf von der Schulenburg 

 

Corfu - het oude fort

Corfu - the old fortress

Corfu - vuurtoren op het oude fort

De oude stenen vuurtoren ligt op het hoogste deel van het schiereiland van het oude fort. Er is een mooi uitzicht. De Golf van Kerkyra in het noorden en de baai van Garitsa in het zuiden. De Britten hebben de vuurtoren gebouwd in 1822. De Britten hadden in die tijd de controle over het eiland.

Corfu - Lighthouse on Old Fortress

The old lighthouse is located on the highest part of the peninsula of the old fortress. There is a nice view. The Gulf of Kerkyra in the north and the Bay of Garitsa in the south. The British built the lighthouse in 1822. The British had control of the island in those days.

Corfu - De klokkentoren van het oude fort. Het komt uit de Venetiaanse tijd (circa 1386 - 1797)

Corfu - The bell tower of the old fortress. It is built in the Venetian period (1386 - 1797)

Corfu - St Georgekerk

De kerk werd in 1840 gebouwd tijdens de Engelse bescherming van de Ionische eilanden (1814-1864) om tegemoet te komen aan de religieuze behoeften van Engelse soldaten op Corfu. Materialen van gesloopte huizen in de omgeving werden gebruikt om de Anglicaanse kerk te bouwen. Na de Unie van de Ionische Eilanden met Griekenland in 1865 werd de kerk orthodox en werd op 21 maart van hetzelfde jaar ingewijd door Athanasios Politis, de metropoliet van Corfu. Vanaf dat moment werd de kerk gewijd aan Sint-Joris (Agios Georgios), beschermer van het Infanteriekorps.

Corfu - Saint George's Church

The Church is a Greek Orthodox and former Anglican church inside the old fortress

The church was built in 1840 during the English Protection of the Ionian Islands (1814-1864) to meet the religious needs of English soldiers on Corfu. Materials from demolished houses in the surrounding area were used to build the Anglican church. After the Union of the Ionian Islands with Greece in 1865, the church became Orthodox and was inaugurated by Athanasios Politis, the Metropolitan of Corfu, on 21 March of the same year. From that moment the church became dedicated to Saint George (Agios Georgios), protector of the Infantry Corps. 

Corfu - straatje in het centrum

Corfu - Street in the city center

Corfu - straatje in het centrum (Agia Sofia Street met toren Holy Church of Saint Sofia and Saint Joseph)

Corfu - Street in the city center (Agia Sofia Street with tower of Holy Church of Saint Sofia and Saint Joseph)

Corufu gezien vanaf het ms Nieuw Statendam

Corfu as seen from the ship

Kotor - Montenegro

Kotor - Montenegro

Dobrota - de kerk van de Heilige Mattheus

Dobrota - Church of the Holy Matthew

Sveti Nicolas Island - Sint Nicolaas eiland nabij Budva in Montenegro

Budva - Montenegro

Budva - Montenegro

Budva - Montenegro - the Square of Poets  = het plein van de poëten met symbool "Pi"

Budva - Montenegro - the Square of Poets with symbol "Pi"

Budva, Montenegro - Stadsklok

Budva, Montenegro - City Clock

Orthodoxe kerk in Pobori - Montenegro

Orthodox church in Pobori - Montenegro

Binnen in de Orthodoxe kerk in Pobori - Montenegro

Inside Orthodox church in Pobori - Montenegro

Kotor - Toegangspoort - Vrata od Mora

Kotor werd op 11 november 1944 bevrijd van de Duitse bezetting door het Partizanenleger onder leiding van Tito, die de Joegoslavische republieken verenigde tegen het Italiaanse en Duitse fascisme. De datum staat trots boven de poort geschreven. Een rode ster, symbool van de partizanen, is toegevoegd, hoewel de rode kleur vervaagd is.

Kotor - Seagate

Kotor was liberated from German occupation on the 11th of November 1944 by the Partizan army led by Tito, who united the Yugoslav republics against Italian and German fascism. The date is proudly written above Sea Gate. A red star, symbol of the partizans is added, though the red color has faded.

Kotor - Montenegro - Stari Grad met de pub "The Nitrox"

Kotor - Montenegro - Stari Grad with the pub "The Nitrox"

Kotor - Klooster en kerk van St Clare

Kotor - Monastery and Church of St. Clare

Kotor - San Nicholas kerk

Kotor - San Nicholas church

Oude stenen fontein - Kotor - Montenegro

Old water fontain - Kotor - Montenegro

Kotor - Montenegro

Kotor - Montenegro

Kotor - Montenegro

Kotor - Montenegro

Kotor - Sint Nicholas Kerk

Kotor - Sint Nicholas Church

Split - Kroatië

Split - Croatia

Split - Kroatië - Waterfront met klokkentoren van St Domnius Kathedraal

Split - Croatia - Waterfront with clock tower of St Domnius Cathedral

Split - Kroatië - Waterfront met klokkentoren van St Domnius Kathedraal

Split - Croatia - Waterfront with clock tower of St Domnius Cathedral

Split - Kroatië

Split - Croatia

Split - Kroatië

Split - Croatia

Split - Kroatië - St Domnius Kathedraal

Split - Croatia - St Domnius Cathedral

Split - Kroatië - Zicht over Split vanaf de klokkentoren van St Domnius Kathedraal

Split - Croatia - View over Split from clock tower of St Domnius Cathedral

Split - Kroatië - Zicht over Split vanaf de klokkentoren van St Domnius Kathedraal

Split - Croatia - View over Split from clock tower of St Domnius Cathedral

Split - Kroatië - Zicht over Split vanaf de klokkentoren van St Domnius Kathedraal

Split - Croatia - View over Split from clock tower of St Domnius Cathedral

Split - Kroatië - Zicht over Split vanaf de klokkentoren van St Domnius Kathedraal

Split - Croatia - View over Split from clock tower of St Domnius Cathedral

Split - Kroatië

Split - Croatia

Split - Kroatië - met klokkentoren van St Domnius Kathedraal

Het geheel is een complex van een kerk. Met een Romeins mausoleum en een klokkentoren. De kerk is gewijd aan de Maagd Maria, de klokkentoren aan de heilige Domnius. Samen vormen ze de kathedraal van St. Domnius.

Domnius is de patroonheilige van Split. Hij was een bisschop van Salona in 3de eeuw.

Het mausoleum van de Romeinse keizer Diocletianus is uit het einde van de 3de eeuw. De klokkentoren werd gebouwd in het jaar 1100 in de Romaanse stijl. Een uitgebreide verbouwing in 1908 veranderde de klokkentoren radicaal, en helaas zijn toen veel van de oorspronkelijke Romaanse sculpturen verwijderd. Bijzonder zijn de houten deuren, gemaakt door de middeleeuwse Kroatische beeldhouwer en schilder Andrija Buvina rond 1220 – de afbeeldingen op de deuren vertonen veertien 14 scènes uit het leven van Jezus Christus, van elkaar gescheiden door rijke ornamenten in hout.

Split - Croatia - with clock tower of St Domnius Cathedral

The whole is a complex of a church. With a Roman mausoleum and a bell tower. The church is dedicated to the Virgin Mary, the bell tower to Saint Domnius. Together they form the Cathedral of St. Domnius. Domnius is the patron saint of Split. He was a bishop of Salona in 3rd century. 


The mausoleum of the Roman emperor Diocletian dates from the end of the 3rd century. The bell tower was built in the year 1100 in the Romanesque style. An extensive renovation in 1908 radically changed the bell tower, and unfortunately many of the original Romanesque sculptures were removed. Special are the wooden doors, made by the medieval Croatian sculptor and painter Andrija Buvina around 1220 – the images on the doors show fourteen scenes from the life of Jesus Christ, separated by rich wooden ornaments.

Split - Kroatië - Gregorius van Nin
 
Het monument voor Gregorius van Nin is een werk van Ivan Meštrović, een wereldberoemde Kroatische beeldhouwer. Het bijna acht meter hoge majestueuze bronzen beeld vertegenwoordigt de bisschop van Nin, die er tijdens het Eerste en Tweede Kerkconcilie, gehouden in Split in 925 en 928, niet in slaagde de primaat van de Dalmatische bisschoppen te worden. De titel werd toegekend aan de aartsbisschop van Split. Ten tijde van de viering van het duizendjarig bestaan ​​van het Koninkrijk Kroatië in 1925 groeide de figuur van Gregorius uit tot een mythische kampioen van het Glagolitische schrift en de Kerkslavische taal - de diensten werden alleen in het Latijn gehouden en waren voor de meerderheid van de bevolking niet begrijpelijk . Hij werd door Ivan Meštrović afgeschilderd als het symbool van nationale aspiraties.

Het standbeeld van Gregorius van Nin van Ivan Meštrović in Split is een drukbezochte toeristische trekpleister in de stad, zoals blijkt uit de teen van het standbeeld. Er wordt gezegd dat het wrijven over de teen van het standbeeld geluk brengt. De teen is hierdoor glad en glanzend geworden.

Het beeld bevond zich oorspronkelijk in de zuilengalerij van het paleis van Diocletianus en is te zien op ansichtkaarten uit de periode vóór de Tweede Wereldoorlog. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd het beeld door de Italiaanse bezetter buiten de stad verplaatst (1941). Momenteel staat het standbeeld ten noorden van het paleis en de oude binnenstad van Split, net buiten de Gouden Poort. Sinds 1954 is het daar gevestigd.

Split - Croatia - Gregory of Nin (Grgur Ninski)
 
The monument to Gregory of Nin is a work by Ivan Meštrović, a world-renowned Croatian sculptor. Almost eight meters tall, the majestic bronze statue represents the bishop of Nin, who at the First and Second Church Councils, held in Split in 925 and 928, failed to become the Primate of Dalmatian bishops. The title was granted to the Archbishop of Split. At the time of the millenary celebration of the Kingdom of Croatia in 1925, the figure of Gregory grew into a mythical champion of the Glagolitic script and the Church Slavonic language - services were held only in Latin, not being understandable to the majority of the population. He was depicted by Ivan Meštrović as the symbol of national aspirations.

The statue of Gregory of Nin by Ivan Meštrović in Split is a heavily trafficked tourist site in the town, which the toe of the statue shows. Rubbing the statue's toe is said to bring good luck. The toe has been worn smooth and shiny as a result.

The statue was originally located in the Peristyle of Diocletian's Palace and can be seen in postcards of the pre-World War II period. During World War II, the statue was moved outside the city by the Italian occupying forces (1941). Currently, the statue sits to the north of the Palace and Old Town of Split, just outside the Golden Gate. It has been located there since 1954.

Split - Kroatië - De Gouden Poort

Split - Croatia - The Golden Gate

Split - Kroatië

Split - Croatia

Split - Kroatië - zicht vanaf Teraca Vidilica - Marjan berg

Split - Croatia- View from Teraca Vidilica - Marjan Hill

Split - Kroatië - Kerk van St. Nicolaas op Marjan berg

Split - Croatia - Church of St. Nicholas on Marjan Hill

Split - Kroatië - Vodoskok Fontein op Riva Promenade bij Plein van de Republiek

Antonio Bajamonti, de wereldberoemde burgemeester van Split, transformeerde de stad van een eenvoudige kustplaats tot een culturele drinkplaats. Hij initieerde de oprichting van het Plein van de Republiek. Een Italiaans theater, Teatro Bajamonti, werd geopend in 1859. Het theater werd door Zijne Edelachtbare zelf betaald voordat hij Zijne Edelachtbare was.

Aan drie zijden staan ​​gebouwen langs het plein, met de open zijde naar de zee gericht. Een colonnade in Venetiaanse stijl en bas-reliëfs in neorenaissance onder de ramen werden toegevoegd. Dit is aan de linkerkant. Aan de rechterkant zijn er geen houtsnijwerk of reliëfs. Het verhaal is dat de Venetiaanse architect zoveel heimwee had dat hij terugging naar Venetië voordat de zijkanten klaar waren.

Het plein is een toeristische trekpleister geworden, vooral bij mooi weer. Het is ook een populaire locatie voor evenementen, met name het Split Music Festival.

Split - Croatia - Republic Square

Antonio Bajamonti, world famous Mayor of Split, Transformed the city from a simple coastal town to a cultural watering hole. He initiated the creation of Republic Square. An Italianate theatre, Teatro Bajamonti, opened in 1859. The theatre was paid for by His honor himself before he was His Honor.

Buildings line the square on three sides with the open side facing the sea. A Venetian style colonnade and neo Renaissance bas-reliefs below the windows were added. This is on the left side. On the right side there are no carvings or reliefs. The story is, the Venetian architect was so homesick he went back to Venice before the sides were finished.

The square has become a tourist magnet, especially in fine weather. It is also a popular venue for events, most notably the Split Music Festival.

Split - Kroatië - Zicht vanaf het schip

Split - Croatia - View from ms Nieuw Statendam

Split - Kroatië - Zonsondergang

Split - Croatia - Sunset